(lausleg þýðing)
Farandsöngvarinn
Farandsöngvarinn
Til bæjarins hann kom
með herðaslá og hatt.
með herðaslá og hatt.
Fólk starði steini numið
en lokaði þegar hann kom nær.
Hann ráfaði um göturnar.
Börn börðu tómar dósir
og másandi hundarnir geltu
en lokaði þegar hann kom nær.
Hann ráfaði um göturnar.
Börn börðu tómar dósir
og másandi hundarnir geltu
þegar hann söng:
Hvert ferðu? Hvert ferðu
þegar þú kemur að lokuðum hjörtum,
þegar þú kemur að lokuðum hjörtum,
þegar vinur vill ekki þekkja þig
frekar en nokkur annar?
frekar en nokkur annar?
Hvert ferðu? Hvert ferðu
þegar heimurinn myrkvast?
þegar heimurinn myrkvast?
Og ljós sannleikans er slökkt
og engin leið er greið?
og engin leið er greið?
Hann nam staðar við bás
inn á milli poka og tunna.
inn á milli poka og tunna.
Barnsandlit birtist brosandi
en hvarf svo.
en hvarf svo.
Á móðu á glugga
birtist lítill fingur
birtist lítill fingur
sem teiknaði fullkomið hjarta
og nafn.
og nafn.
Hvert ferðu? Hvert ferðu
í hræddum heimi,
í hræddum heimi,
þegar þú hefur aðeins söng
til að ylja þér um nótt?
til að ylja þér um nótt?
Hvert ferðu? Hvert ferðu
í lygavef?
í lygavef?
Þegar ljós sannleikans er slökkt
og engin leið er greið?
og engin leið er greið?
Söngvarinn áfram hélt,
til annars lands.
til annars lands.
Þar talaði fólkið ókunnt mál
en skildi hann samt.
en skildi hann samt.
Það kenndi honum örlæti
og leiddi hann áfram,
og leiddi hann áfram,
sýndi honum leiðina til himna
gegnum eyðimerkursand.
gegnum eyðimerkursand.
Hvert ferðu? Hvert ferðu?
Hvar er hamingjan
í heimi sem fullur er af myrkri og tárum?
Hvert ferðu? Hvert ferðu
ef öllum er sama
ef öllum er sama
og allir hafa tapað áttum
í sinni leit?
í sinni leit?